They have their own charm, and so I have simply quoted them.īilgames and the Netherworld: "In those days, in those far-off days" I want to underscore: the introductory material and the textual apparatus were both written by Andrew George, Professor of Babylonian, the translator of the work. The specimen below is my favorite of these.
Normal persons can simply order the Penguin Classics 2003 version: exact same text “with minor revisions.” The Gilgamesh in there is certainly worth the price of admission by itself, but it’s a shame people often miss the “Other Texts in Akkadian and Sumerian” that constitute the second half of the book. The poem below and its editorial matter appear on pages 175–189.Ĭomment: The volume pictured above is the relatively hard-to-get first edition. Bibliography: The Epic of Gilgamesh: The Babylonian Epic Poem and Other Texts in Akkadian and Sumerian, translated and with an introduction by Andrew George (Allen Lane The Penguin Press, 1999).